BidV y twync

miércoles, 27 de noviembre de 2013

Traducción de documentos


TraducLand (Traducciones Solidarias), según dicen en su web, son un grupo de profesionales altamente cualificados cuya prioridad es la calidad y la precisión en el trabajo. Su equipo de traductores conoce bien las necesidades de las empresas para las que trabajan, por lo que saben lo que quieren transmitir.

Pero no solo se dedican a la traducción, como podría llevar a error la última afirmación, sino que:


a) Al ser una una empresa de traducción socialmente comprometida con su entorno, destinan un porcentaje de lo facturado al proyecto solidario que elija el cliente.

b) Le ofrecen cursos de idiomas a su medida.
c) Ponen a disposición de sus clientes servicios de interpretación para todo tipo de reuniones o conferencias, interpretación simultánea, interpretación consecutiva, etc.

Los traductores de TraducLand son un equipo que le puede ayudar a romper las barreras del idioma o la lengua del mercado hacia donde queremos comercializar nuestros productos o servicios, realizando la traducción de documentos (folletos, relación de productos, relación de servicios, contratos, cartas a clientes, manual de utilización del producto, etc.) que necesite para lanzarse al mercado internacional.

El éxito en el mercado depende en muchas ocasiones de una buena traducción. De hecho, en ocasiones no nos atrevemos a ampliar nuestro negocio al extranjero porque desconocemos la lengua del mercado al que nos queremos dirigir

*Razones de escoger la empresa TraducLand para realizar la traducción de sus documentos:

Según exponen, los puntos fuertes de la empresa son:

-Tienen una calidad en la traducción que garantiza un inmediato reconocimiento y confianza por parte del mercado.
-Una mala traducción es una pérdida de tiempo para los clientes
-Todos los traductores cuentan con titulación universitaria (especialistas, ingenieros, médicos, farmacéuticos, filólogos, lingüistas, etc.) con más de cinco años de experiencia y cartas de referencia
-Una mala traducción puede que no se alcance el objetivo de mercado previsto
-Las traducciones de los documentos hay que enviarlas en la fecha acordada.
-Las localizaciones por web deben ser entregadas en el plazo previsto. Ofrecen el servicio de localización de páginas web. Le ayudan a presentar sus productos a todo el mundo. Elija el idioma al que quiere traducir su página web y póngase en contacto con TraducLand.

Si Vd. quiere traducir un documento, existe un formulario con todos los datos necesarios (http://www.traducland.com/es/traduce-un-documento) que se puede rellenar y le envían un presupuesto en menos de 24 horas.


Para ponerse en contacto con TraducLand:

Email: info@traducland.com
Tel: 976 484 264
Fax: 876 871 867
Dirección postal: 

No hay comentarios:

Publicar un comentario